Day88: モンゴル語レッスン

モンゴル
この記事は約4分で読めます。

Day88: 2024/1/21(日)

私は週に一度、オンラインでモンゴル語のプライベートレッスンを受けています。
在モンゴル日本人会の忘年会でたまたまお話をしたモンゴル人の方が、日本人向けにモンゴル語のレッスンをしているとお聞きしたので、レッスンをお願いしました。

私のこれまでのモンゴル語の勉強の履歴:

  1. モンゴルに来る前に、6ヶ月ほど月1回、東京外大のモンゴル語科出身の方にレッスンを依頼。
  2. JICAでの派遣が決まってから、JICAの訓練所で2ヶ月の語学訓練を受講。
  3. 日本で勤めていた時のモンゴル人の同僚の奥さんに1週間ほど日常会話を教えてもらう。
  4. モンゴルに着任後、3週間ほど、語学学校に通う。
  5. モンゴルに来てから、毎朝30分ぐらい、Youtubeで単語の勉強 
  6. 昨年末から、週一回のプライベートレッスン  ← 今ここです。

日々の仕事では、モンゴルの高専の先生の中に日本語がしゃべれる方がいるので、日本語を使うことも多く、生徒も英語ができる生徒が多いので、仕事では、日本語、英語で対応できていますが、日常の買い物やジムや交通機関などでは、英語が通じないことが多く、モンゴル語で日常会話ができないと不便なことが多いです。

週1回のオンラインレッスンでは、日常で使える表現と発音を中心に教えてほしいとお願いしています。
今週習った病気、風邪に関する表現いろいろ:

  1. Миний ханиад эдгэсэн.
    (Minii khaniad edgesen.)

    私の風邪は治りました。
  2. Би ханиадаа эмчилсэн.
    (Bi khaniadaa emchilsen)

    私は風邪が治りました。
  3. Эмч Намаийг эмяилсэн.
    (Emch Namaiig emyailsen)

    医者が私の風邪を治しました。
  4. Би эмийн сан-гаа эм авсан.
    (Bi emiin san-gaa em avsan)

    私は薬局で薬を買いました。
  5. Би ханиадны эм авмаар байна.
    (Bi khaniadny em avmaar baina)

    私は薬局で風邪薬を買いたいです。
  6. Энд ханиадны эм байгаа юу?
    (End khaniadny em baigaa yuu?)

    (薬局で)風邪薬はありますか?
  7. Эмчийн бичиг байгаа юу?
    (Emchiin bichig baigaa yuu?)

    あなたは、医者の処方箋を持っていますか?
  8. Би Эмнэлэг явах хэрэгтэй байна.
    (Bi Emneleg yavakh kheregtei baina)

    私は病院に行く必要があります。
  9. Эмнэлэг хаана байгаа вэ?
    (Emneleg khaana baigaa ve?)

    病院はどこにありますか?
  10. Би өнөөдэр эмчтэй уулзана.
    (Bi önööder emchtei uulzana)

    私は今日医者の予約があります。(医者に会います)
  11. Би өнөөдэр эмчтэй уулзлаа.
    (Bi önööder emchtei uulzlaa)

    私は今日医者に会ってきました。

    Note:
    V + лаа = 現在完了形。さっき終わりました。昨日のことには使えない。
    V + сан/ сэн/ сон 過去形。
タイトルとURLをコピーしました